La Talvera tente et réussit un pont entre les générations... Son univers thématique est le quotidien, l'engagement non dénué d'humour pour l'Occitanie, l'usage délibéré de la langue occitane, mais surtout la tolérance et l'humanité dans la volonté d'apporter un écho personnel au répertoire.
Cants e musicas del país de Lodeva - Chants et musiques du Pays de Lodève
Les musiciens : • Céline Ricard : chant, fifre, graile, triangle, flûte, ocarina, mirliton... • Daniel Loddo : accordéon diatonique, craba (cornemuse de la Montagne noire),caramèl (chalumeau), graile (hautbois), harmonica, banjo, diverses percussions (tambour à friction, tambour, tambourin...), chant... • Fabrice Rougier : clarinette, saxophone baryton... • Paul Goillot : guimbri, karkavas, ney, chant... • Serge Cabau : surdo, derbouka, percussions • Tony Canton : violon
La Talvera véhicule non seulement la quintessence du travail de fond effectué depuis des années mais aussi la vitalité, la réalité contemporaine des musiques dites traditionnelles.
La musique traditionnelle occitane se pare d’une esthétique d’aujourd’hui : la cornemuse de la Montagne Noire et des Monts de Lacaune rencontre le ney, la derbouka pour une musique ouverte sur le monde.
Ce nouveau disque du groupe La Talvera a été réalisé en partenariat avec l'association Charte Lodévois-Larzac à partir d'un collectage écrit effectué à Lodève (Hérault) et ses environs entre 1840 et 1850 par Jules Calvet dont le recueil a été retrouvé récemment à la Bibliothèque Nationale de France. Un livre réalisé par Eliane Gauzit, Pierre Bec et Pierre Laurence contenant les 26 chansons de la collecte (avec les paroles en occitan, les traductions ainsi que les partitions) vient également de paraître. Pour les musiciens de la Talvera ce projet a constitué une expérience particulièrement passionnante et un vrai travail de création. Toutes les chansons ne pouvant pas être enregistrées, 16, les plus originales et les plus emblématiques tant au niveau des paroles que de la musique ont été choisies. Beaucoup de ces chansons se rapportent à un répertoire féminin majoritaire dans cette collecte et qui ne manque pas de coïncider avec notre engagement féministe. Nous avons respecté le plus possible le parler local au niveau des paroles des chansons, bien que celui-ci soit quelque peu éloigné de l'occitan parlé dans notre région (l'Albigeois et le Rouergue). Nous avons également respecté le plus possible la transcription musicale réalisée par Jules Calvet, en la modifiant parfois légèrement au point de vue rythmique, mélodique et harmonique en nous appuyant pour cela sur notre connaissance des traditions orales et musicales (on ne disposait pas en 1840 des mêmes moyens ni des mêmes méthodes d'analyse musicales qu'aujourd'hui). Ainsi, nous avons essayé de retrouver le caractère modal de certains morceaux en en supprimant l'approche chromatique de la tonique ou de la dominante dans trois chansons : Maridan l'Escrivòta, Lèva-te vite Bertomieu, Las filhas del Puòg Laurenç... pour cet enregistrement, ce sont essentiellement des instruments traditionnels dont certains étaient sans aucun doute joués dans la région de Lodève (violon, fifre, hautbois, flûtes, clarinette, accordéon diatonique, harmonica, ainsi que différentes percussions) et d'autres utilisés dans des régions voisines telle la cornemuse de la Montagne Noire et des Monts de Lacaune. Nous y avons adjoint des instruments originaires d'autres régions du monde voire dans certains cas des instruments plus modernes.
Coup de Coeur M Mondomix Bravos Trad' Magazine
|